
直列六缸前置后驱豪华两厢车落幕:宝马140停产与细分领域稀缺性解析
在汽车行业百年发展的长河中,每一款车型的诞生与落幕,都承载着时代的印记、技术的迭代与市场的选择。有些车型如同流星,短暂划过却留下深刻印记;有些车型如同经典,历经岁月沉淀仍被人津津乐道。而宝马140这款车型,无疑属于前者——它是当下直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌三大标签集于一身的两厢车中,最后的独苗,却在2025年正式宣告停产,且没有任何后续继任车型,这也让原本就小众的细分领域,彻底陷入了稀缺乃至断层的尴尬境地。很多人对这款车型的落幕感到惋惜,也有不少人对“细分领域稀缺”这一说法存在疑问,甚至有人会反驳“还有其他车型可选”,但事实上,当我们深入梳理豪华两厢车市场的发展脉络、动力布局的演变以及宝马140的独特性,就会发现,它的停产,确实意味着一个细分时代的终结,而这个领域的稀缺性,也并非空穴来风。
in the long history of the century-old development of the automobile industry, the birth and end of each model carries the marks of the times, the iteration of technology and the choice of the market, some models are like shooting stars, leaving a deep impression even though they pass by briefly; some models are like classics, still being talked about with great interest after years of precipitation, the bmw 140, however, undoubtedly belongs to the former—it is the last remaining model among the hatchback cars that currently combine the three labels of inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout and luxury brand, but it was officially discontinued in 2025 without any subsequent successor models, this has also made the originally niche segment fall into an awkward situation of scarcity and even fault, many people feel sorry for the end of this model, and many others have doubts about the statement of "scarcity in the segment", and even some people will refute that "there are other models to choose from", but in fact, when we deeply sort out the development context of the luxury hatchback market, the evolution of power layout and the uniqueness of the bmw 140, we will find that its discontinuation does mean the end of a segmented era, and the scarcity of this segment is not groundless,
要理解宝马140的稀缺性,我们首先要明确三个核心关键词的定义与市场现状:直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌两厢车。这三个要素单独来看,在汽车市场中都并不罕见,但将三者完美结合,却成为了当下市场中几乎绝迹的存在。首先,直列六缸发动机作为一种经典的发动机布局形式,凭借着平顺的动力输出、悦耳的声浪以及均衡的配重,一直以来都受到汽车爱好者的追捧,尤其是在豪华品牌车型中,直列六缸发动机曾是中高端车型的标志性配置之一。但随着全球节能减排政策的收紧、新能源汽车的快速崛起,以及小排量涡轮增压发动机技术的日趋成熟,大排量自然吸气和多缸发动机的生存空间被不断压缩,直列六缸发动机虽然没有彻底退出市场,却也逐渐从主流车型中淡出,更多地出现在高端性能车、豪华旗舰车型上,且大多搭配混动系统,纯燃油版的直列六缸车型越来越少。
to understand the scarcity of the bmw 140, we first need to clarify the definitions and market status of three core keywords: inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout, and luxury brand hatchback, each of these three elements is not uncommon in the automobile market when viewed separately, but the perfect combination of the three has become almost extinct in the current market, first of all, as a classic engine layout form, the inline six-cylinder engine has always been sought after by car enthusiasts due to its smooth power output, pleasant sound and balanced weight distribution, especially in luxury brand models, the inline six-cylinder engine was once one of the iconic configurations of mid-to-high-end models, however, with the tightening of global energy conservation and emission reduction policies, the rapid rise of new energy vehicles, and the increasing maturity of small-displacement turbocharged engine technology, the living space of large-displacement naturally aspirated and multi-cylinder engines has been continuously compressed, although the inline six-cylinder engine has not completely withdrawn from the market, it has gradually faded out of mainstream models, appearing more in high-end performance cars and luxury flagship models, and most of them are equipped with hybrid systems, making pure fuel-powered inline six-cylinder models fewer and fewer,
其次,前置后驱布局,作为汽车行业中一种经典的驱动形式,其核心优势在于均衡的前后配重比,能够带来更优异的操控性能,尤其是在转向精准度、过弯稳定性方面,相比前置前驱布局有着天然的优势。这种布局最早广泛应用于跑车和豪华轿车中,随着汽车技术的发展,部分家用车也开始采用前置后驱布局,但受限于成本、空间利用率等因素,前置后驱布局更多地集中在中高端车型上,家用紧凑型、中型车中,前置前驱布局依然占据绝对主流。而在两厢车领域,由于车身尺寸相对紧凑,空间利用率是重要的设计考量因素,前置前驱布局凭借着结构紧凑、成本较低、空间利用率高的优势,成为了两厢车的主流驱动形式,前置后驱布局的两厢车本身就十分小众,大多出现在性能取向的车型中。
secondly, the front-engine rear-wheel drive layout, as a classic drive form in the automobile industry, its core advantage lies in the balanced front and rear weight distribution, which can bring better handling performance, especially in terms of steering accuracy and cornering stability, it has a natural advantage over the front-engine front-wheel drive layout, this layout was first widely used in sports cars and luxury sedans, with the development of automobile technology, some family cars also began to adopt the front-engine rear-wheel drive layout, but limited by factors such as cost and space utilization, the front-engine rear-wheel drive layout is more concentrated in mid-to-high-end models, in compact and medium-sized family cars, the front-engine front-wheel drive layout still occupies an absolute mainstream, in the hatchback segment, due to the relatively compact body size, space utilization is an important design consideration, the front-engine front-wheel drive layout has become the mainstream drive form of hatchbacks with the advantages of compact structure, low cost and high space utilization, hatchbacks with front-engine rear-wheel drive layout are themselves very niche, mostly appearing in performance-oriented models,
最后,豪华品牌两厢车,作为两厢车市场中的高端细分品类,其定位高于普通家用两厢车,不仅在配置、用料、做工上追求豪华质感,在品牌溢价、驾驶体验上也有着更高的要求。豪华品牌两厢车的受众群体相对小众,大多是追求个性、注重品质,且对操控有一定需求的消费者,常见的豪华品牌两厢车有宝马1系、奔驰A级、奥迪A3等,但这些车型大多以前置前驱布局为主,且动力配置以四缸发动机为主,真正搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的豪华品牌两厢车,长期以来都十分稀少,而宝马140,就是这一稀缺品类中的最后一款车型。
finally, luxury brand hatchbacks, as a high-end segmented category in the hatchback market, are positioned higher than ordinary family hatchbacks, they not only pursue luxurious texture in configuration, materials and craftsmanship, but also have higher requirements in brand premium and driving experience, the audience of luxury brand hatchbacks is relatively niche, mostly consumers who pursue individuality, pay attention to quality, and have certain needs for handling, common luxury brand hatchbacks include bmw 1 series, mercedes-benz a-class, audi a3, etc,, but most of these models are mainly front-engine front-wheel drive layout, and the power configuration is mainly four-cylinder engine, luxury brand hatchbacks truly equipped with inline six-cylinder engine and front-engine rear-wheel drive layout have been very rare for a long time, and the bmw 140 is the last model in this scarce category,
很多人可能会提出疑问:“宝马1系不是还有其他车型吗?为什么说宝马140是独苗?”事实上,宝马1系作为宝马旗下的入门级豪华两厢车(部分市场推出三厢版),其车型矩阵经历了多次迭代,而宝马140,是宝马1系家族中唯一一款搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的车型。回顾宝马1系的发展历程,我们可以清晰地看到,这款车型从诞生之初,就承载着宝马对“小尺寸豪华性能两厢车”的探索与坚持。宝马1系诞生于2004年,第一代车型(E87)推出时,就采用了前置后驱布局,动力配置涵盖了四缸、六缸发动机,其中,搭载直列六缸发动机的车型(如130i),凭借着优异的操控性能和强劲的动力输出,成为了当时豪华两厢车市场中的标杆车型,也收获了大量汽车爱好者的青睐。
many people may ask: "are there other models in the bmw 1 series? why is the bmw 140 the only one?" in fact, as the entry-level luxury hatchback under bmw (with sedan version launched in some markets), the bmw 1 series model matrix has gone through many iterations, and the bmw 140 is the only model in the bmw 1 series family equipped with an inline six-cylinder engine and front-engine rear-wheel drive layout, looking back at the development history of the bmw 1 series, we can clearly see that since its birth, this model has carried bmw's exploration and persistence in "small-sized luxury performance hatchbacks", the bmw 1 series was born in 2004, when the first generation model (e87) was launched, it adopted a front-engine rear-wheel drive layout, and the power configuration included four-cylinder and six-cylinder engines, among them, the models equipped with inline six-cylinder engines (such as 130i) became the benchmark models in the luxury hatchback market at that time with their excellent handling performance and strong power output, and also gained the favor of a large number of car enthusiasts,
第一代宝马1系(E87)的成功,让宝马看到了小尺寸豪华性能两厢车的市场潜力,随后推出的第二代宝马1系(F20/F21),依然延续了前置后驱布局,并且在动力配置上进一步升级,推出了搭载3,0T直列六缸涡轮增压发动机的140i车型,这款车型的出现,进一步巩固了宝马1系在豪华性能两厢车市场的地位。宝马140i搭载的3,0T直列六缸发动机,最大输出功率达到340马力,峰值扭矩450牛·米,匹配8AT变速箱,零百加速仅需4,6秒,这样的动力表现,即使在当下的性能车市场中,也依然十分出色。同时,前置后驱的布局,搭配宝马精准的转向系统和均衡的底盘调校,让宝马140i拥有了媲美跑车的操控性能,成为了很多追求驾驶乐趣的消费者的首选车型。
the success of the first-generation bmw 1 series (e87) made bmw see the market potential of small-sized luxury performance hatchbacks, the subsequent second-generation bmw 1 series (f20/f21) still continued the front-engine rear-wheel drive layout, and further upgraded the power configuration, launching the 140i model equipped with a 3,0t inline six-cylinder turbocharged engine, the appearance of this model further consolidated the position of the bmw 1 series in the luxury performance hatchback market, the 3,0t inline six-cylinder engine equipped in the bmw 140i has a maximum output power of 340 horsepower and a peak torque of 450 n·m, matched with an 8at gearbox, and the zero-hundred acceleration only takes 4,6 seconds, such power performance is still very excellent even in the current performance car market, at the same time, the front-engine rear-wheel drive layout, combined with bmw's precise steering system and balanced chassis tuning, makes the bmw 140i have handling performance comparable to sports cars, becoming the first choice for many consumers who pursue driving pleasure,
然而,随着汽车市场的变化,尤其是节能减排政策的日益严格,以及消费者需求的多元化,宝马1系的发展也面临着诸多挑战。2019年,宝马推出了第三代宝马1系(F40),这款车型最大的变化,就是将前置后驱布局改为了前置前驱布局,动力配置也以三缸、四缸发动机为主,彻底取消了直列六缸发动机的配置。这一变化,引发了很多汽车爱好者的不满,他们认为,前置前驱布局的宝马1系,失去了宝马品牌最核心的操控基因,不再是“纯粹的宝马”。但从市场角度来看,宝马的这一调整,也是无奈之举——前置前驱布局能够有效降低成本、提升空间利用率,更符合主流消费者的需求,而直列六缸发动机由于排量大、油耗高,不符合当下的节能减排政策,市场需求也在不断萎缩。
however, with the changes in the automobile market, especially the increasingly strict energy conservation and emission reduction policies and the diversification of consumer demand, the development of the bmw 1 series is also facing many challenges, in 2019, bmw launched the third-generation bmw 1 series (f40), the biggest change of this model is that the front-engine rear-wheel drive layout was changed to front-engine front-wheel drive layout, and the power configuration is mainly three-cylinder and four-cylinder engines, completely canceling the configuration of inline six-cylinder engines, this change caused dissatisfaction among many car enthusiasts, they believe that the bmw 1 series with front-engine front-wheel drive layout has lost the core handling gene of the bmw brand and is no longer a "pure bmw", but from the market perspective, bmw's adjustment is also a helpless move—the front-engine front-wheel drive layout can effectively reduce costs, improve space utilization, and better meet the needs of mainstream consumers, while the inline six-cylinder engine, due to its large displacement and high fuel consumption, does not conform to the current energy conservation and emission reduction policies, and the market demand is constantly shrinking,
尽管第三代宝马1系取消了直列六缸和前置后驱的配置,但宝马并没有立即停产第二代宝马140i,而是继续生产销售了一段时间,以满足部分追求纯粹驾驶乐趣的消费者的需求。直到2025年,宝马正式宣布,宝马140i车型全面停产,且没有任何后续继任车型,这也意味着,市面上最后一款直列六缸、前置后驱、豪华品牌的两厢车,正式退出了历史舞台。消息传出后,很多宝马140i的车主和爱好者都感到十分惋惜,纷纷表示,这款车型的停产,是“性能两厢车的一大损失”,也让“纯粹的驾驶乐趣”在豪华两厢车领域变得更加稀缺。
although the third-generation bmw 1 series canceled the inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive configurations, bmw did not immediately discontinue the second-generation bmw 140i, but continued to produce and sell it for a period of time to meet the needs of some consumers who pursue pure driving pleasure, it was not until 2025 that bmw officially announced that the bmw 140i model was fully discontinued without any subsequent successor models, which also means that the last hatchback car with inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand on the market officially withdrew from the historical stage, after the news was released, many owners and enthusiasts of the bmw 140i felt very sorry, and they all said that the discontinuation of this model is "a major loss for performance hatchbacks", and also makes "pure driving pleasure" more scarce in the luxury hatchback segment,
那么,为什么说宝马140i停产之后,直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域就彻底稀缺了呢?我们可以从市场上的其他车型来分析。首先,从豪华品牌两厢车来看,目前市面上主流的豪华品牌两厢车,如奔驰A级两厢版、奥迪A3两厢版、宝马1系(第三代)、沃尔沃V40等,均采用前置前驱布局,动力配置以四缸发动机为主,部分车型搭载混动系统,但没有任何一款车型搭载直列六缸发动机,更没有采用前置后驱布局。其中,奔驰A级两厢版主打豪华舒适,动力上以1,3T、2,0T四缸发动机为主,驱动形式为前置前驱;奥迪A3两厢版注重科技感和实用性,动力同样以四缸发动机为主,驱动形式也是前置前驱;沃尔沃V40则主打安全性能,动力配置以2,0T四缸发动机为主,同样是前置前驱布局。
so why do we say that after the discontinuation of the bmw 140i, the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks has become completely scarce? we can analyze it from other models on the market, first of all, from the perspective of luxury brand hatchbacks, the current mainstream luxury brand hatchbacks on the market, such as mercedes-benz a-class hatchback, audi a3 hatchback, bmw 1 series (third generation), volvo v40, etc,, all adopt front-engine front-wheel drive layout, with power configuration mainly four-cylinder engines, and some models are equipped with hybrid systems, but no model is equipped with inline six-cylinder engine, let alone front-engine rear-wheel drive layout, among them, the mercedes-benz a-class hatchback focuses on luxury and comfort, with power mainly 1,3t and 2,0t four-cylinder engines, and the drive form is front-engine front-wheel drive; the audi a3 hatchback focuses on technology and practicality, with power also mainly four-cylinder engines, and the drive form is also front-engine front-wheel drive; the volvo v40 focuses on safety performance, with power configuration mainly 2,0t four-cylinder engines, and also front-engine front-wheel drive layout,
再看非豪华品牌的两厢车,虽然有部分车型采用前置后驱布局,甚至搭载六缸发动机,但由于品牌定位较低,无法满足“豪华品牌”这一核心要求,因此也无法归入这一细分领域。例如,福特福克斯RS、大众高尔夫R等性能两厢车,虽然动力强劲,部分车型采用前置前驱或四驱布局,但均为非豪华品牌,且没有搭载直列六缸发动机;而一些经典的老款车型,如三菱EVO、斯巴鲁STI等,虽然是性能标杆,但同样是非豪华品牌,且早已停产,没有后续车型。因此,从目前的市场现状来看,除了已停产的宝马140i,再也没有任何一款车型能够同时满足“直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌、两厢车”这四个核心条件,这也正是这一细分领域稀缺性的核心所在。
looking at non-luxury brand hatchbacks, although some models adopt front-engine rear-wheel drive layout and even six-cylinder engines, due to their low brand positioning, they cannot meet the core requirement of "luxury brand", so they cannot be classified into this segment, for example, performance hatchbacks such as ford focus rs and volkswagen golf r, although powerful, some models adopt front-engine front-wheel drive or four-wheel drive layout, but they are all non-luxury brands and are not equipped with inline six-cylinder engines; while some classic old models, such as mitsubishi evo and subaru sti, although they are performance benchmarks, they are also non-luxury brands and have long been discontinued without subsequent models, therefore, from the current market situation, except for the discontinued bmw 140i, there is no other model that can meet the four core conditions of "inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout, luxury brand, and hatchback" at the same time, which is the core of the scarcity of this segment,
为了更清晰地展现这一细分领域的稀缺性,我们可以从历史发展的角度,梳理一下直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车的发展脉络。在汽车行业的黄金发展时期,尤其是20世纪90年代到21世纪初,随着汽车技术的不断进步,豪华品牌开始尝试在小尺寸两厢车中搭载高性能发动机和前置后驱布局,以满足消费者对操控性能和驾驶乐趣的需求。除了宝马1系的前身车型,还有一些其他品牌的车型也曾尝试过这一细分领域,例如,奔驰在20世纪90年代推出的奔驰190E 2,3-16V车型,虽然是三厢车,但搭载了直列四缸高性能发动机,为后续的豪华性能车型奠定了基础;而奥迪在2000年左右推出的奥迪S3两厢版,搭载2,0T直列四缸涡轮增压发动机,采用前置四驱布局,虽然不是直列六缸和前置后驱,但也成为了豪华性能两厢车的代表车型之一。
to more clearly show the scarcity of this segment, we can sort out the development context of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks from a historical perspective, during the golden development period of the automobile industry, especially from the 1990s to the early 21st century, with the continuous progress of automobile technology, luxury brands began to try to equip small-sized hatchbacks with high-performance engines and front-engine rear-wheel drive layout to meet consumers' demand for handling performance and driving pleasure, in addition to the predecessor models of the bmw 1 series, some other brand models have also tried this segment, for example, the mercedes-benz 190e 2,3-16v model launched by mercedes-benz in the 1990s, although it is a sedan, is equipped with an inline four-cylinder high-performance engine, laying the foundation for subsequent luxury performance models; while the audi s3 hatchback launched by audi around 2000, equipped with a 2,0t inline four-cylinder turbocharged engine and front four-wheel drive layout, although not inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive, has also become one of the representative models of luxury performance hatchbacks,
但真正将直列六缸、前置后驱、豪华品牌、两厢车这四个要素完美结合的,还是宝马1系的高性能版本,尤其是宝马140i。这款车型不仅继承了宝马品牌的操控基因,搭载了强劲的直列六缸发动机,采用了前置后驱布局,还保持了两厢车的灵活与便捷,成为了这一细分领域的标杆车型。在宝马140i生产销售的这些年里,它收获了大量的忠实用户,这些用户大多是汽车爱好者,他们追求纯粹的驾驶乐趣,不盲目追求车身尺寸和空间,更注重车辆的动力性能和操控表现。对于他们来说,宝马140i不仅仅是一款代步工具,更是一种生活态度的体现,是对“纯粹驾驶”的执着与热爱。
but it is the high-performance version of the bmw 1 series, especially the bmw 140i, that truly perfectly combines the four elements of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive, luxury brand and hatchback, this model not only inherits the handling gene of the bmw brand, is equipped with a powerful inline six-cylinder engine, adopts a front-engine rear-wheel drive layout, but also maintains the flexibility and convenience of a hatchback, becoming the benchmark model in this segment, during the years when the bmw 140i was produced and sold, it has gained a large number of loyal users, most of these users are car enthusiasts, they pursue pure driving pleasure, do not blindly pursue body size and space, and pay more attention to the power performance and handling performance of the vehicle, for them, the bmw 140i is not just a means of transportation, but also a reflection of a life attitude and a persistence and love for "pure driving",
宝马140i的停产,并非偶然,而是多种因素共同作用的结果。首先,最核心的因素是全球节能减排政策的收紧。近年来,各国政府都在大力推行节能减排政策,对汽车的油耗和排放标准提出了越来越高的要求。直列六缸发动机虽然动力强劲、平顺性好,但排量大、油耗高,很难满足当下严格的排放标准,尤其是在欧洲市场,欧盟的欧7排放标准即将实施,这对大排量燃油发动机的生存造成了巨大的压力。宝马作为豪华品牌,需要率先响应全球节能减排政策,因此不得不逐步淘汰大排量燃油发动机,转而发展新能源汽车和小排量混动车型,宝马140i作为一款搭载大排量直列六缸发动机的纯燃油车型,自然也在淘汰之列。
the discontinuation of the bmw 140i is not accidental, but the result of the combined effect of various factors, first of all, the core factor is the tightening of global energy conservation and emission reduction policies, in recent years, governments around the world have been vigorously promoting energy conservation and emission reduction policies, putting forward higher and higher requirements for vehicle fuel consumption and emission standards, although the inline six-cylinder engine is powerful and smooth, it has a large displacement and high fuel consumption, which is difficult to meet the current strict emission standards, especially in the european market, the eu's euro 7 emission standard is about to be implemented, which has caused great pressure on the survival of large-displacement fuel engines, as a luxury brand, bmw needs to take the lead in responding to global energy conservation and emission reduction policies, so it has to gradually eliminate large-displacement fuel engines and turn to the development of new energy vehicles and small-displacement hybrid models, the bmw 140i, as a pure fuel model equipped with a large-displacement inline six-cylinder engine, is naturally among the eliminated models,
其次,市场需求的变化也是宝马140i停产的重要原因。随着消费者需求的多元化,越来越多的消费者更倾向于选择空间更大、实用性更强的SUV和三厢轿车,两厢车的市场份额在不断萎缩,尤其是豪华品牌两厢车,市场需求本身就比较小众,而搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的豪华两厢车,受众群体就更加狭窄了。对于大多数消费者来说,他们更注重车辆的空间、舒适性和燃油经济性,而宝马140i虽然操控性能出色,但空间相对紧凑,油耗也相对较高,不符合主流消费者的需求,因此市场销量一直处于相对较低的水平。对于宝马来说,一款销量不佳、不符合市场趋势的车型,继续生产销售已经没有太大的意义,因此选择停产,将资源集中在更具市场潜力的车型上。
secondly, the change in market demand is also an important reason for the discontinuation of the bmw 140i, with the diversification of consumer demand, more and more consumers tend to choose suvs and sedans with larger space and stronger practicality, the market share of hatchbacks is constantly shrinking, especially luxury brand hatchbacks, whose market demand is already relatively niche, and luxury hatchbacks equipped with inline six-cylinder engines and front-engine rear-wheel drive layout have an even narrower audience, for most consumers, they pay more attention to the space, comfort and fuel economy of the vehicle, although the bmw 140i has excellent handling performance, its space is relatively compact and its fuel consumption is relatively high, which does not meet the needs of mainstream consumers, so the market sales have been at a relatively low level, for bmw, a model with poor sales and inconsistent with market trends has no great significance to continue production and sales, so it chooses to discontinue production and concentrate resources on models with more market potential,
直列六缸前置后驱豪华两厢车落幕:宝马140停产与细分领域稀缺性解析
在汽车行业百年发展的长河中,每一款车型的诞生与落幕,都承载着时代的印记、技术的迭代与市场的选择。有些车型如同流星,短暂划过却留下深刻印记;有些车型如同经典,历经岁月沉淀仍被人津津乐道。而宝马140这款车型,无疑属于前者——它是当下直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌三大标签集于一身的两厢车中,最后的独苗,却在2025年正式宣告停产,且没有任何后续继任车型,这也让原本就小众的细分领域,彻底陷入了稀缺乃至断层的尴尬境地。很多人对这款车型的落幕感到惋惜,也有不少人对“细分领域稀缺”这一说法存在疑问,甚至有人会反驳“还有其他车型可选”,但事实上,当我们深入梳理豪华两厢车市场的发展脉络、动力布局的演变以及宝马140的独特性,就会发现,它的停产,确实意味着一个细分时代的终结,而这个领域的稀缺性,也并非空穴来风。
in the long history of the century-old development of the automobile industry, the birth and end of each model carries the marks of the times, the iteration of technology and the choice of the market, some models are like shooting stars, leaving a deep impression even though they pass by briefly; some models are like classics, still being talked about with great interest after years of precipitation, the bmw 140, however, undoubtedly belongs to the former—it is the last remaining model among the hatchback cars that currently combine the three labels of inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout and luxury brand, but it was officially discontinued in 2025 without any subsequent successor models, this has also made the originally niche segment fall into an awkward situation of scarcity and even fault, many people feel sorry for the end of this model, and many others have doubts about the statement of "scarcity in the segment", and even some people will refute that "there are other models to choose from", but in fact, when we deeply sort out the development context of the luxury hatchback market, the evolution of power layout and the uniqueness of the bmw 140, we will find that its discontinuation does mean the end of a segmented era, and the scarcity of this segment is not groundless,
要理解宝马140的稀缺性,我们首先要明确三个核心关键词的定义与市场现状:直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌两厢车。这三个要素单独来看,在汽车市场中都并不罕见,但将三者完美结合,却成为了当下市场中几乎绝迹的存在。首先,直列六缸发动机作为一种经典的发动机布局形式,凭借着平顺的动力输出、悦耳的声浪以及均衡的配重,一直以来都受到汽车爱好者的追捧,尤其是在豪华品牌车型中,直列六缸发动机曾是中高端车型的标志性配置之一。但随着全球节能减排政策的收紧、新能源汽车的快速崛起,以及小排量涡轮增压发动机技术的日趋成熟,大排量自然吸气和多缸发动机的生存空间被不断压缩,直列六缸发动机虽然没有彻底退出市场,却也逐渐从主流车型中淡出,更多地出现在高端性能车、豪华旗舰车型上,且大多搭配混动系统,纯燃油版的直列六缸车型越来越少。
to understand the scarcity of the bmw 140, we first need to clarify the definitions and market status of three core keywords: inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout, and luxury brand hatchback, each of these three elements is not uncommon in the automobile market when viewed separately, but the perfect combination of the three has become almost extinct in the current market, first of all, as a classic engine layout form, the inline six-cylinder engine has always been sought after by car enthusiasts due to its smooth power output, pleasant sound and balanced weight distribution, especially in luxury brand models, the inline six-cylinder engine was once one of the iconic configurations of mid-to-high-end models, however, with the tightening of global energy conservation and emission reduction policies, the rapid rise of new energy vehicles, and the increasing maturity of small-displacement turbocharged engine technology, the living space of large-displacement naturally aspirated and multi-cylinder engines has been continuously compressed, although the inline six-cylinder engine has not completely withdrawn from the market, it has gradually faded out of mainstream models, appearing more in high-end performance cars and luxury flagship models, and most of them are equipped with hybrid systems, making pure fuel-powered inline six-cylinder models fewer and fewer,
其次,前置后驱布局,作为汽车行业中一种经典的驱动形式,其核心优势在于均衡的前后配重比,能够带来更优异的操控性能,尤其是在转向精准度、过弯稳定性方面,相比前置前驱布局有着天然的优势。这种布局最早广泛应用于跑车和豪华轿车中,随着汽车技术的发展,部分家用车也开始采用前置后驱布局,但受限于成本、空间利用率等因素,前置后驱布局更多地集中在中高端车型上,家用紧凑型、中型车中,前置前驱布局依然占据绝对主流。而在两厢车领域,由于车身尺寸相对紧凑,空间利用率是重要的设计考量因素,前置前驱布局凭借着结构紧凑、成本较低、空间利用率高的优势,成为了两厢车的主流驱动形式,前置后驱布局的两厢车本身就十分小众,大多出现在性能取向的车型中。
secondly, the front-engine rear-wheel drive layout, as a classic drive form in the automobile industry, its core advantage lies in the balanced front and rear weight distribution, which can bring better handling performance, especially in terms of steering accuracy and cornering stability, it has a natural advantage over the front-engine front-wheel drive layout, this layout was first widely used in sports cars and luxury sedans, with the development of automobile technology, some family cars also began to adopt the front-engine rear-wheel drive layout, but limited by factors such as cost and space utilization, the front-engine rear-wheel drive layout is more concentrated in mid-to-high-end models, in compact and medium-sized family cars, the front-engine front-wheel drive layout still occupies an absolute mainstream, in the hatchback segment, due to the relatively compact body size, space utilization is an important design consideration, the front-engine front-wheel drive layout has become the mainstream drive form of hatchbacks with the advantages of compact structure, low cost and high space utilization, hatchbacks with front-engine rear-wheel drive layout are themselves very niche, mostly appearing in performance-oriented models,
最后,豪华品牌两厢车,作为两厢车市场中的高端细分品类,其定位高于普通家用两厢车,不仅在配置、用料、做工上追求豪华质感,在品牌溢价、驾驶体验上也有着更高的要求。豪华品牌两厢车的受众群体相对小众,大多是追求个性、注重品质,且对操控有一定需求的消费者,常见的豪华品牌两厢车有宝马1系、奔驰A级、奥迪A3等,但这些车型大多以前置前驱布局为主,且动力配置以四缸发动机为主,真正搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的豪华品牌两厢车,长期以来都十分稀少,而宝马140,就是这一稀缺品类中的最后一款车型。
finally, luxury brand hatchbacks, as a high-end segmented category in the hatchback market, are positioned higher than ordinary family hatchbacks, they not only pursue luxurious texture in configuration, materials and craftsmanship, but also have higher requirements in brand premium and driving experience, the audience of luxury brand hatchbacks is relatively niche, mostly consumers who pursue individuality, pay attention to quality, and have certain needs for handling, common luxury brand hatchbacks include bmw 1 series, mercedes-benz a-class, audi a3, etc,, but most of these models are mainly front-engine front-wheel drive layout, and the power configuration is mainly four-cylinder engine, luxury brand hatchbacks truly equipped with inline six-cylinder engine and front-engine rear-wheel drive layout have been very rare for a long time, and the bmw 140 is the last model in this scarce category,
很多人可能会提出疑问:“宝马1系不是还有其他车型吗?为什么说宝马140是独苗?”事实上,宝马1系作为宝马旗下的入门级豪华两厢车(部分市场推出三厢版),其车型矩阵经历了多次迭代,而宝马140,是宝马1系家族中唯一一款搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的车型。回顾宝马1系的发展历程,我们可以清晰地看到,这款车型从诞生之初,就承载着宝马对“小尺寸豪华性能两厢车”的探索与坚持。宝马1系诞生于2004年,第一代车型(E87)推出时,就采用了前置后驱布局,动力配置涵盖了四缸、六缸发动机,其中,搭载直列六缸发动机的车型(如130i),凭借着优异的操控性能和强劲的动力输出,成为了当时豪华两厢车市场中的标杆车型,也收获了大量汽车爱好者的青睐。
many people may ask: "are there other models in the bmw 1 series? why is the bmw 140 the only one?" in fact, as the entry-level luxury hatchback under bmw (with sedan version launched in some markets), the bmw 1 series model matrix has gone through many iterations, and the bmw 140 is the only model in the bmw 1 series family equipped with an inline six-cylinder engine and front-engine rear-wheel drive layout, looking back at the development history of the bmw 1 series, we can clearly see that since its birth, this model has carried bmw's exploration and persistence in "small-sized luxury performance hatchbacks", the bmw 1 series was born in 2004, when the first generation model (e87) was launched, it adopted a front-engine rear-wheel drive layout, and the power configuration included four-cylinder and six-cylinder engines, among them, the models equipped with inline six-cylinder engines (such as 130i) became the benchmark models in the luxury hatchback market at that time with their excellent handling performance and strong power output, and also gained the favor of a large number of car enthusiasts,
第一代宝马1系(E87)的成功,让宝马看到了小尺寸豪华性能两厢车的市场潜力,随后推出的第二代宝马1系(F20/F21),依然延续了前置后驱布局,并且在动力配置上进一步升级,推出了搭载3,0T直列六缸涡轮增压发动机的140i车型,这款车型的出现,进一步巩固了宝马1系在豪华性能两厢车市场的地位。宝马140i搭载的3,0T直列六缸发动机,最大输出功率达到340马力,峰值扭矩450牛·米,匹配8AT变速箱,零百加速仅需4,6秒,这样的动力表现,即使在当下的性能车市场中,也依然十分出色。同时,前置后驱的布局,搭配宝马精准的转向系统和均衡的底盘调校,让宝马140i拥有了媲美跑车的操控性能,成为了很多追求驾驶乐趣的消费者的首选车型。
the success of the first-generation bmw 1 series (e87) made bmw see the market potential of small-sized luxury performance hatchbacks, the subsequent second-generation bmw 1 series (f20/f21) still continued the front-engine rear-wheel drive layout, and further upgraded the power configuration, launching the 140i model equipped with a 3,0t inline six-cylinder turbocharged engine, the appearance of this model further consolidated the position of the bmw 1 series in the luxury performance hatchback market, the 3,0t inline six-cylinder engine equipped in the bmw 140i has a maximum output power of 340 horsepower and a peak torque of 450 n·m, matched with an 8at gearbox, and the zero-hundred acceleration only takes 4,6 seconds, such power performance is still very excellent even in the current performance car market, at the same time, the front-engine rear-wheel drive layout, combined with bmw's precise steering system and balanced chassis tuning, makes the bmw 140i have handling performance comparable to sports cars, becoming the first choice for many consumers who pursue driving pleasure,
然而,随着汽车市场的变化,尤其是节能减排政策的日益严格,以及消费者需求的多元化,宝马1系的发展也面临着诸多挑战。2019年,宝马推出了第三代宝马1系(F40),这款车型最大的变化,就是将前置后驱布局改为了前置前驱布局,动力配置也以三缸、四缸发动机为主,彻底取消了直列六缸发动机的配置。这一变化,引发了很多汽车爱好者的不满,他们认为,前置前驱布局的宝马1系,失去了宝马品牌最核心的操控基因,不再是“纯粹的宝马”。但从市场角度来看,宝马的这一调整,也是无奈之举——前置前驱布局能够有效降低成本、提升空间利用率,更符合主流消费者的需求,而直列六缸发动机由于排量大、油耗高,不符合当下的节能减排政策,市场需求也在不断萎缩。
however, with the changes in the automobile market, especially the increasingly strict energy conservation and emission reduction policies and the diversification of consumer demand, the development of the bmw 1 series is also facing many challenges, in 2019, bmw launched the third-generation bmw 1 series (f40), the biggest change of this model is that the front-engine rear-wheel drive layout was changed to front-engine front-wheel drive layout, and the power configuration is mainly three-cylinder and four-cylinder engines, completely canceling the configuration of inline six-cylinder engines, this change caused dissatisfaction among many car enthusiasts, they believe that the bmw 1 series with front-engine front-wheel drive layout has lost the core handling gene of the bmw brand and is no longer a "pure bmw", but from the market perspective, bmw's adjustment is also a helpless move—the front-engine front-wheel drive layout can effectively reduce costs, improve space utilization, and better meet the needs of mainstream consumers, while the inline six-cylinder engine, due to its large displacement and high fuel consumption, does not conform to the current energy conservation and emission reduction policies, and the market demand is constantly shrinking,
尽管第三代宝马1系取消了直列六缸和前置后驱的配置,但宝马并没有立即停产第二代宝马140i,而是继续生产销售了一段时间,以满足部分追求纯粹驾驶乐趣的消费者的需求。直到2025年,宝马正式宣布,宝马140i车型全面停产,且没有任何后续继任车型,这也意味着,市面上最后一款直列六缸、前置后驱、豪华品牌的两厢车,正式退出了历史舞台。消息传出后,很多宝马140i的车主和爱好者都感到十分惋惜,纷纷表示,这款车型的停产,是“性能两厢车的一大损失”,也让“纯粹的驾驶乐趣”在豪华两厢车领域变得更加稀缺。
although the third-generation bmw 1 series canceled the inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive configurations, bmw did not immediately discontinue the second-generation bmw 140i, but continued to produce and sell it for a period of time to meet the needs of some consumers who pursue pure driving pleasure, it was not until 2025 that bmw officially announced that the bmw 140i model was fully discontinued without any subsequent successor models, which also means that the last hatchback car with inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand on the market officially withdrew from the historical stage, after the news was released, many owners and enthusiasts of the bmw 140i felt very sorry, and they all said that the discontinuation of this model is "a major loss for performance hatchbacks", and also makes "pure driving pleasure" more scarce in the luxury hatchback segment,
那么,为什么说宝马140i停产之后,直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域就彻底稀缺了呢?我们可以从市场上的其他车型来分析。首先,从豪华品牌两厢车来看,目前市面上主流的豪华品牌两厢车,如奔驰A级两厢版、奥迪A3两厢版、宝马1系(第三代)、沃尔沃V40等,均采用前置前驱布局,动力配置以四缸发动机为主,部分车型搭载混动系统,但没有任何一款车型搭载直列六缸发动机,更没有采用前置后驱布局。其中,奔驰A级两厢版主打豪华舒适,动力上以1,3T、2,0T四缸发动机为主,驱动形式为前置前驱;奥迪A3两厢版注重科技感和实用性,动力同样以四缸发动机为主,驱动形式也是前置前驱;沃尔沃V40则主打安全性能,动力配置以2,0T四缸发动机为主,同样是前置前驱布局。
so why do we say that after the discontinuation of the bmw 140i, the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks has become completely scarce? we can analyze it from other models on the market, first of all, from the perspective of luxury brand hatchbacks, the current mainstream luxury brand hatchbacks on the market, such as mercedes-benz a-class hatchback, audi a3 hatchback, bmw 1 series (third generation), volvo v40, etc,, all adopt front-engine front-wheel drive layout, with power configuration mainly four-cylinder engines, and some models are equipped with hybrid systems, but no model is equipped with inline six-cylinder engine, let alone front-engine rear-wheel drive layout, among them, the mercedes-benz a-class hatchback focuses on luxury and comfort, with power mainly 1,3t and 2,0t four-cylinder engines, and the drive form is front-engine front-wheel drive; the audi a3 hatchback focuses on technology and practicality, with power also mainly four-cylinder engines, and the drive form is also front-engine front-wheel drive; the volvo v40 focuses on safety performance, with power configuration mainly 2,0t four-cylinder engines, and also front-engine front-wheel drive layout,
再看非豪华品牌的两厢车,虽然有部分车型采用前置后驱布局,甚至搭载六缸发动机,但由于品牌定位较低,无法满足“豪华品牌”这一核心要求,因此也无法归入这一细分领域。例如,福特福克斯RS、大众高尔夫R等性能两厢车,虽然动力强劲,部分车型采用前置前驱或四驱布局,但均为非豪华品牌,且没有搭载直列六缸发动机;而一些经典的老款车型,如三菱EVO、斯巴鲁STI等,虽然是性能标杆,但同样是非豪华品牌,且早已停产,没有后续车型。因此,从目前的市场现状来看,除了已停产的宝马140i,再也没有任何一款车型能够同时满足“直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌、两厢车”这四个核心条件,这也正是这一细分领域稀缺性的核心所在。
looking at non-luxury brand hatchbacks, although some models adopt front-engine rear-wheel drive layout and even six-cylinder engines, due to their low brand positioning, they cannot meet the core requirement of "luxury brand", so they cannot be classified into this segment, for example, performance hatchbacks such as ford focus rs and volkswagen golf r, although powerful, some models adopt front-engine front-wheel drive or four-wheel drive layout, but they are all non-luxury brands and are not equipped with inline six-cylinder engines; while some classic old models, such as mitsubishi evo and subaru sti, although they are performance benchmarks, they are also non-luxury brands and have long been discontinued without subsequent models, therefore, from the current market situation, except for the discontinued bmw 140i, there is no other model that can meet the four core conditions of "inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout, luxury brand, and hatchback" at the same time, which is the core of the scarcity of this segment,
为了更清晰地展现这一细分领域的稀缺性,我们可以从历史发展的角度,梳理一下直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车的发展脉络。在汽车行业的黄金发展时期,尤其是20世纪90年代到21世纪初,随着汽车技术的不断进步,豪华品牌开始尝试在小尺寸两厢车中搭载高性能发动机和前置后驱布局,以满足消费者对操控性能和驾驶乐趣的需求。除了宝马1系的前身车型,还有一些其他品牌的车型也曾尝试过这一细分领域,例如,奔驰在20世纪90年代推出的奔驰190E 2,3-16V车型,虽然是三厢车,但搭载了直列四缸高性能发动机,为后续的豪华性能车型奠定了基础;而奥迪在2000年左右推出的奥迪S3两厢版,搭载2,0T直列四缸涡轮增压发动机,采用前置四驱布局,虽然不是直列六缸和前置后驱,但也成为了豪华性能两厢车的代表车型之一。
to more clearly show the scarcity of this segment, we can sort out the development context of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks from a historical perspective, during the golden development period of the automobile industry, especially from the 1990s to the early 21st century, with the continuous progress of automobile technology, luxury brands began to try to equip small-sized hatchbacks with high-performance engines and front-engine rear-wheel drive layout to meet consumers' demand for handling performance and driving pleasure, in addition to the predecessor models of the bmw 1 series, some other brand models have also tried this segment, for example, the mercedes-benz 190e 2,3-16v model launched by mercedes-benz in the 1990s, although it is a sedan, is equipped with an inline four-cylinder high-performance engine, laying the foundation for subsequent luxury performance models; while the audi s3 hatchback launched by audi around 2000, equipped with a 2,0t inline four-cylinder turbocharged engine and front four-wheel drive layout, although not inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive, has also become one of the representative models of luxury performance hatchbacks,
但真正将直列六缸、前置后驱、豪华品牌、两厢车这四个要素完美结合的,还是宝马1系的高性能版本,尤其是宝马140i。这款车型不仅继承了宝马品牌的操控基因,搭载了强劲的直列六缸发动机,采用了前置后驱布局,还保持了两厢车的灵活与便捷,成为了这一细分领域的标杆车型。在宝马140i生产销售的这些年里,它收获了大量的忠实用户,这些用户大多是汽车爱好者,他们追求纯粹的驾驶乐趣,不盲目追求车身尺寸和空间,更注重车辆的动力性能和操控表现。对于他们来说,宝马140i不仅仅是一款代步工具,更是一种生活态度的体现,是对“纯粹驾驶”的执着与热爱。
but it is the high-performance version of the bmw 1 series, especially the bmw 140i, that truly perfectly combines the four elements of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive, luxury brand and hatchback, this model not only inherits the handling gene of the bmw brand, is equipped with a powerful inline six-cylinder engine, adopts a front-engine rear-wheel drive layout, but also maintains the flexibility and convenience of a hatchback, becoming the benchmark model in this segment, during the years when the bmw 140i was produced and sold, it has gained a large number of loyal users, most of these users are car enthusiasts, they pursue pure driving pleasure, do not blindly pursue body size and space, and pay more attention to the power performance and handling performance of the vehicle, for them, the bmw 140i is not just a means of transportation, but also a reflection of a life attitude and a persistence and love for "pure driving",
宝马140i的停产,并非偶然,而是多种因素共同作用的结果。首先,最核心的因素是全球节能减排政策的收紧。近年来,各国政府都在大力推行节能减排政策,对汽车的油耗和排放标准提出了越来越高的要求。直列六缸发动机虽然动力强劲、平顺性好,但排量大、油耗高,很难满足当下严格的排放标准,尤其是在欧洲市场,欧盟的欧7排放标准即将实施,这对大排量燃油发动机的生存造成了巨大的压力。宝马作为豪华品牌,需要率先响应全球节能减排政策,因此不得不逐步淘汰大排量燃油发动机,转而发展新能源汽车和小排量混动车型,宝马140i作为一款搭载大排量直列六缸发动机的纯燃油车型,自然也在淘汰之列。
the discontinuation of the bmw 140i is not accidental, but the result of the combined effect of various factors, first of all, the core factor is the tightening of global energy conservation and emission reduction policies, in recent years, governments around the world have been vigorously promoting energy conservation and emission reduction policies, putting forward higher and higher requirements for vehicle fuel consumption and emission standards, although the inline six-cylinder engine is powerful and smooth, it has a large displacement and high fuel consumption, which is difficult to meet the current strict emission standards, especially in the european market, the eu's euro 7 emission standard is about to be implemented, which has caused great pressure on the survival of large-displacement fuel engines, as a luxury brand, bmw needs to take the lead in responding to global energy conservation and emission reduction policies, so it has to gradually eliminate large-displacement fuel engines and turn to the development of new energy vehicles and small-displacement hybrid models, the bmw 140i, as a pure fuel model equipped with a large-displacement inline six-cylinder engine, is naturally among the eliminated models,
其次,市场需求的变化也是宝马140i停产的重要原因。随着消费者需求的多元化,越来越多的消费者更倾向于选择空间更大、实用性更强的SUV和三厢轿车,两厢车的市场份额在不断萎缩,尤其是豪华品牌两厢车,市场需求本身就比较小众,而搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的豪华两厢车,受众群体就更加狭窄了。对于大多数消费者来说,他们更注重车辆的空间、舒适性和燃油经济性,而宝马140i虽然操控性能出色,但空间相对紧凑,油耗也相对较高,不符合主流消费者的需求,因此市场销量一直处于相对较低的水平。对于宝马来说,一款销量不佳、不符合市场趋势的车型,继续生产销售已经没有太大的意义,因此选择停产,将资源集中在更具市场潜力的车型上。
secondly, the change in market demand is also an important reason for the discontinuation of the bmw 140i, with the diversification of consumer demand, more and more consumers tend to choose suvs and sedans with larger space and stronger practicality, the market share of hatchbacks is constantly shrinking, especially luxury brand hatchbacks, whose market demand is already relatively niche, and luxury hatchbacks equipped with inline six-cylinder engines and front-engine rear-wheel drive layout have an even narrower audience, for most consumers, they pay more attention to the space, comfort and fuel economy of the vehicle, although the bmw 140i has excellent handling performance, its space is relatively compact and its fuel consumption is relatively high, which does not meet the needs of mainstream consumers, so the market sales have been at a relatively low level, for bmw, a model with poor sales and inconsistent with market trends has no great significance to continue production and sales, so it chooses to discontinue production and concentrate resources on models with more market potential,
此外,新能源汽车的快速崛起,也对传统燃油性能车造成了巨大的冲击。近年来,新能源汽车的技术不断成熟,续航里程不断提升,充电设施不断完善,越来越多的消费者开始选择新能源汽车。尤其是在豪华性能车领域,很多豪华品牌都推出了纯电动性能车型,这些车型不仅动力强劲,加速性能甚至超过了传统燃油性能车,而且更加环保、节能,符合当下的市场趋势。例如,特斯拉Model 3 Performance、宝马i4 M50、奔驰EQE AMG等纯电动性能车型,凭借着出色的动力表现和环保优势,收获了大量消费者的青睐,这也进一步挤压了传统燃油性能车的市场空间,宝马140i作为一款传统燃油性能两厢车,自然也受到了不小的冲击。
in addition, the rapid rise of new energy vehicles has also caused a huge impact on traditional fuel-powered performance cars, in recent years, the technology of new energy vehicles has been continuously mature, the cruising range has been continuously improved, and the charging facilities have been continuously improved, more and more consumers have begun to choose new energy vehicles, especially in the luxury performance car segment, many luxury brands have launched pure electric performance models, these models are not only powerful, but also have acceleration performance even exceeding that of traditional fuel-powered performance cars, and are more environmentally friendly and energy-saving, in line with the current market trend, for example, pure electric performance models such as tesla model 3 performance, bmw i4 m50, and mercedes-benz eqe amg have gained the favor of a large number of consumers with their excellent power performance and environmental protection advantages, which has further squeezed the market space of traditional fuel-powered performance cars, the bmw 140i, as a traditional fuel-powered performance hatchback, has naturally been greatly impacted,
还有一个重要的因素,就是汽车技术的迭代。随着小排量涡轮增压发动机技术的日趋成熟,以及混动技术的广泛应用,小排量发动机的动力表现已经能够接近甚至超过传统大排量发动机,而且油耗和排放更低,更符合当下的发展趋势。例如,现在很多豪华品牌的2,0T四缸涡轮增压发动机,最大输出功率已经能够达到300马力以上,峰值扭矩也能达到400牛·米以上,这样的动力表现,已经能够满足大多数消费者对动力的需求,而油耗却比直列六缸发动机低很多。因此,对于豪华品牌来说,继续投入资源研发和生产直列六缸发动机,已经没有太大的必要,转而将资源集中在小排量发动机和混动技术上,这也是宝马140i停产的重要原因之一。
another important factor is the iteration of automobile technology, with the increasing maturity of small-displacement turbocharged engine technology and the wide application of hybrid technology, the power performance of small-displacement engines has been able to approach or even exceed that of traditional large-displacement engines, and the fuel consumption and emissions are lower, more in line with the current development trend, for example, many 2,0t four-cylinder turbocharged engines of luxury brands now have a maximum output power of more than 300 horsepower and a peak torque of more than 400 n·m, such power performance can already meet the power needs of most consumers, and the fuel consumption is much lower than that of inline six-cylinder engines, therefore, for luxury brands, it is no longer necessary to invest resources in the research and development and production of inline six-cylinder engines, but instead concentrate resources on small-displacement engines and hybrid technology, which is also one of the important reasons for the discontinuation of the bmw 140i,
宝马140i的停产,不仅意味着一款车型的落幕,更意味着直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域的断层。那么,这一细分领域的稀缺,会对汽车市场和消费者产生哪些影响呢?首先,对于追求纯粹驾驶乐趣的消费者来说,他们失去了一款极具竞争力的选择。在宝马140i停产之后,想要找到一款同时具备直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌、两厢车这四个特点的车型,已经变得不可能,他们只能选择其他类型的车型,要么是前置后驱的豪华三厢车,要么是四驱的豪华性能两厢车,要么是非豪华品牌的性能两厢车,但这些车型都无法完全满足他们的需求,因此,这部分消费者的驾驶乐趣会受到一定的影响。
the discontinuation of the bmw 140i not only means the end of a model, but also means the fault of the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks, so what impact will the scarcity of this segment have on the automobile market and consumers? first of all, for consumers who pursue pure driving pleasure, they have lost a very competitive choice, after the discontinuation of the bmw 140i, it has become impossible to find a model that has the four characteristics of inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout, luxury brand and hatchback at the same time, they can only choose other types of models, either luxury sedans with front-engine rear-wheel drive, or luxury performance hatchbacks with four-wheel drive, or performance hatchbacks of non-luxury brands, but these models cannot fully meet their needs, therefore, the driving pleasure of this part of consumers will be affected to a certain extent,
其次,对于汽车市场来说,这一细分领域的稀缺,也意味着市场多样性的减少。汽车市场的健康发展,需要丰富的车型选择,满足不同消费者的需求,而直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域的断层,无疑会让汽车市场的多样性受到一定的影响,也会让喜欢这一类型车型的消费者感到失望。同时,这也反映出当下汽车市场的发展趋势——新能源化、小排量化、实用化,传统大排量、纯燃油、注重操控的小众车型,生存空间越来越小,甚至会逐渐被市场淘汰。
secondly, for the automobile market, the scarcity of this segment also means a reduction in market diversity, the healthy development of the automobile market requires a variety of model choices to meet the needs of different consumers, the fault of the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks will undoubtedly affect the diversity of the automobile market, and also disappoint consumers who like this type of model, at the same time, this also reflects the current development trend of the automobile market—new energy, small displacement, and practicality, traditional niche models with large displacement, pure fuel, and focus on handling have less and less living space, and may even be gradually eliminated by the market,
此外,宝马140i的停产,也会对二手车市场产生一定的影响。由于这款车型已经停产,且没有后续继任车型,其稀缺性会在二手车市场中体现出来,二手车价格可能会出现上涨的趋势,尤其是车况良好、里程较少的宝马140i,可能会成为二手车市场中的“香饽饽”。对于已经拥有宝马140i的车主来说,他们的车辆保值率可能会有所提升,而对于想要购买这款车型的消费者来说,只能通过二手车市场购买,且需要支付更高的价格。
in addition, the discontinuation of the bmw 140i will also have a certain impact on the used car market, since this model has been discontinued and there are no subsequent successor models, its scarcity will be reflected in the used car market, and the used car price may rise, especially the bmw 140i with good condition and low mileage may become a "hot commodity" in the used car market, for owners who already own the bmw 140i, the retention rate of their vehicles may be improved, while for consumers who want to buy this model, they can only buy it through the used car market and need to pay a higher price,
很多人可能会问,未来会不会有其他豪华品牌推出直列六缸、前置后驱的两厢车,填补这一细分领域的空白呢?从目前的市场趋势来看,这种可能性非常小。首先,全球节能减排政策的收紧,使得大排量直列六缸发动机的生存空间越来越小,豪华品牌大多将重心放在新能源汽车和小排量混动车型上,很少会再投入资源研发和生产大排量纯燃油发动机的车型,更不会将其应用在小众的两厢车身上。其次,两厢车的市场份额不断萎缩,豪华品牌更倾向于推出市场需求更大的SUV和三厢轿车,对于小众的两厢车,投入的资源会越来越少,因此,推出直列六缸、前置后驱的豪华两厢车的可能性几乎为零。
many people may ask, will other luxury brands launch hatchbacks with inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive in the future to fill the gap in this segment? from the current market trend, this possibility is very small, first of all, the tightening of global energy conservation and emission reduction policies has made the living space of large-displacement inline six-cylinder engines smaller and smaller, most luxury brands focus on new energy vehicles and small-displacement hybrid models, and rarely invest resources in the research and development and production of models with large-displacement pure fuel engines, let alone apply them to niche hatchbacks, secondly, the market share of hatchbacks is constantly shrinking, luxury brands are more inclined to launch suvs and sedans with greater market demand, and will invest fewer and fewer resources in niche hatchbacks, therefore, the possibility of launching luxury hatchbacks with inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive is almost zero,
此外,随着新能源汽车的不断发展,纯电动性能车型会越来越多,这些车型凭借着强劲的动力、出色的操控性能和环保优势,会逐渐取代传统燃油性能车型,成为追求驾驶乐趣的消费者的首选。因此,即使未来有豪华品牌推出高性能两厢车,也大概率会是纯电动或混动车型,而不会是搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的纯燃油车型。因此,直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域,大概率会彻底成为历史,再也不会有新的车型出现。
in addition, with the continuous development of new energy vehicles, there will be more and more pure electric performance models, with their strong power, excellent handling performance and environmental protection advantages, these models will gradually replace traditional fuel-powered performance models and become the first choice for consumers who pursue driving pleasure, therefore, even if a luxury brand launches a high-performance hatchback in the future, it will most likely be a pure electric or hybrid model, rather than a pure fuel model equipped with an inline six-cylinder engine and front-engine rear-wheel drive layout, therefore, the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks will most likely become a thing of the past, and no new models will appear again,
为了更深入地了解宝马140i这款车型的独特性,以及它在细分领域中的地位,我们可以从车辆的具体配置、驾驶体验、市场口碑等方面进行详细的分析。首先,在动力配置方面,宝马140i搭载的是一台3,0T直列六缸涡轮增压发动机,这款发动机代号为B58B30,是宝马家族中一款非常经典的发动机,广泛应用于宝马的中高端性能车型中。这款发动机采用了涡轮增压技术、直喷技术等先进技术,最大输出功率达到340马力,峰值扭矩450牛·米,匹配一台8速手自一体变速箱,传动效率高,换挡平顺,能够充分发挥发动机的动力性能。
to deeply understand the uniqueness of the bmw 140i and its position in the segment, we can conduct a detailed analysis from the aspects of the vehicle's specific configuration, driving experience, market reputation, etc, first of all, in terms of power configuration, the bmw 140i is equipped with a 3,0t inline six-cylinder turbocharged engine, this engine, codenamed b58b30, is a very classic engine in the bmw family, widely used in bmw's mid-to-high-end performance models, this engine adopts advanced technologies such as turbocharging technology and direct injection technology, with a maximum output power of 340 horsepower and a peak torque of 450 n·m, matched with an 8-speed automatic manual transmission, which has high transmission efficiency and smooth shifting, and can give full play to the power performance of the engine,
在驾驶体验方面,宝马140i的表现堪称出色。前置后驱的布局,让车辆的前后配重比达到了近乎完美的50:50,这种均衡的配重比,使得车辆在转向时更加精准,过弯时更加稳定,不会出现明显的推头或甩尾现象。同时,宝马140i的底盘调校非常硬朗,悬挂系统能够很好地支撑车身,减少车身的侧倾,提升车辆的操控性能。此外,这款车的转向系统非常精准,虚位很小,能够清晰地反馈路面信息,让驾驶员能够更好地掌控车辆,感受到纯粹的驾驶乐趣。在加速性能方面,宝马140i的零百加速仅需4,6秒,这样的加速成绩,在同级别车型中处于领先水平,能够带来强烈的推背感,满足消费者对动力的需求。
in terms of driving experience, the bmw 140i performs excellently, the front-engine rear-wheel drive layout makes the front and rear weight distribution of the vehicle reach an almost perfect 50:50, this balanced weight distribution makes the vehicle more precise in steering, more stable in cornering, and no obvious understeer or oversteer, at the same time, the chassis tuning of the bmw 140i is very tough, and the suspension system can well support the body, reduce body roll, and improve the handling performance of the vehicle, in addition, the steering system of this car is very precise, with little play, which can clearly feedback road information, allowing the driver to better control the vehicle and feel pure driving pleasure, in terms of acceleration performance, the zero-hundred acceleration of the bmw 140i only takes 4,6 seconds, such an acceleration result is in the leading level among models of the same level, which can bring a strong sense of pushing back and meet the consumer's demand for power,
在配置方面,宝马140i作为一款豪华性能两厢车,配备了丰富的豪华配置和安全配置。内饰方面,采用了大面积的真皮材质包裹,搭配细腻的缝线工艺,质感十足;中控台配备了大尺寸的中控屏,支持多媒体系统、导航系统、手机互联等功能,操作便捷;座椅采用了运动风格的设计,支撑性和包裹性都非常出色,能够为驾驶员和乘客提供良好的乘坐体验。安全配置方面,配备了主副驾驶安全气囊、侧气囊、侧气帘、ABS防抱死制动系统、ESP车身稳定控制系统、胎压监测系统等一系列安全配置,能够为驾驶员和乘客提供全方位的安全保障。
in terms of configuration, the bmw 140i, as a luxury performance hatchback, is equipped with a wealth of luxury configurations and safety configurations, in terms of interior, it adopts a large area of leather material wrapping, combined with exquisite stitching technology, full of texture; the center console is equipped with a large-size central control screen, supporting multimedia system, navigation system, mobile phone interconnection and other functions, with convenient operation; the seats adopt a sporty design, with excellent support and wrapping, which can provide a good riding experience for drivers and passengers, in terms of safety configuration, it is equipped with a series of safety configurations such as driver and passenger airbags, side airbags, side curtain airbags, abs anti-lock braking system, esp body stability control system, tire pressure monitoring system, etc,, which can provide all-round safety protection for drivers and passengers,
在市场口碑方面,宝马140i也获得了消费者的广泛认可。很多车主表示,这款车的操控性能非常出色,动力强劲,驾驶起来非常有乐趣;内饰的豪华质感和配置的丰富性,也让他们感到十分满意;虽然油耗相对较高,但对于追求驾驶乐趣的消费者来说,这并不是一个太大的问题。同时,宝马140i的可靠性也非常出色,故障率较低,维护成本相对合理,这也成为了很多消费者选择这款车型的重要原因之一。当然,这款车也存在一些不足之处,比如空间相对紧凑,后排空间较小,不太适合家庭使用;底盘调校较硬,乘坐舒适性相对较差,长时间驾驶容易感到疲劳等,但这些不足之处,并没有影响消费者对这款车型的喜爱。
in terms of market reputation, the bmw 140i has also been widely recognized by consumers, many owners said that the handling performance of this car is very excellent, the power is strong, and it is very fun to drive; the luxurious texture of the interior and the richness of the configuration also make them very satisfied; although the fuel consumption is relatively high, for consumers who pursue driving pleasure, this is not a big problem, at the same time, the reliability of the bmw 140i is also very excellent, with a low failure rate and relatively reasonable maintenance costs, which has also become one of the important reasons why many consumers choose this model, of course, this car also has some shortcomings, such as relatively compact space, small rear space, not very suitable for family use; the chassis tuning is relatively hard, the riding comfort is relatively poor, and it is easy to feel tired after long-time driving, but these shortcomings have not affected consumers' love for this model,
回顾宝马140i的一生,它从诞生之初,就注定是一款小众但经典的车型。它承载着宝马品牌对纯粹驾驶乐趣的追求,也满足了一部分消费者对高性能、豪华、灵活的两厢车的需求。它的出现,填补了直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域的空白,成为了这一领域的标杆车型;它的停产,也意味着这一细分领域的终结,留下了一段难忘的回忆。对于汽车爱好者来说,宝马140i不仅仅是一款车型,更是一种情怀,一种对纯粹驾驶的执着与热爱,它的落幕,无疑是汽车行业的一大损失。
looking back at the life of the bmw 140i, since its birth, it was destined to be a niche but classic model, it carries bmw's pursuit of pure driving pleasure, and also meets the needs of some consumers for high-performance, luxurious and flexible hatchbacks, its appearance filled the gap in the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks, becoming the benchmark model in this segment; its discontinuation also means the end of this segment, leaving an unforgettable memory, for car enthusiasts, the bmw 140i is not just a model, but also a feeling, a persistence and love for pure driving, its end is undoubtedly a major loss for the automobile industry,
除了宝马140i,我们还可以回顾一下其他曾经在这一细分领域中出现过的车型,虽然它们没有完全满足所有核心条件,但也为这一领域的发展做出了贡献。例如,宝马Z4跑车,虽然是敞篷跑车,不是两厢车,但搭载了直列六缸发动机,采用了前置后驱布局,是宝马品牌纯粹驾驶基因的代表车型之一;奔驰SLK跑车,同样是敞篷跑车,搭载了六缸发动机,采用了前置后驱布局,也曾经受到很多消费者的青睐;奥迪TT跑车,虽然大多采用前置四驱布局,但搭载了高性能发动机,也是豪华性能车型的代表之一。这些车型虽然不是两厢车,但它们的存在,也丰富了豪华性能车型的市场,为追求驾驶乐趣的消费者提供了更多的选择。
in addition to the bmw 140i, we can also look back at other models that have appeared in this segment, although they did not fully meet all the core conditions, they also contributed to the development of this segment, for example, the bmw z4 sports car, although it is a convertible sports car, not a hatchback, is equipped with an inline six-cylinder engine and adopts a front-engine rear-wheel drive layout, which is one of the representative models of bmw's pure driving gene; the mercedes-benz slk sports car, also a convertible sports car, is equipped with a six-cylinder engine and adopts a front-engine rear-wheel drive layout, which was once favored by many consumers; the audi tt sports car, although most of them adopt front four-wheel drive layout, is equipped with a high-performance engine, and is also one of the representative models of luxury performance models, although these models are not hatchbacks, their existence has also enriched the market of luxury performance models and provided more choices for consumers who pursue driving pleasure,
然而,随着市场的变化和技术的迭代,这些经典的豪华性能车型,也大多面临着停产或换代的命运,越来越多的车型开始向新能源化、小排量化转型。这是汽车行业发展的必然趋势,也是全球节能减排的必然要求,但对于那些追求纯粹驾驶乐趣的消费者来说,这种转型,意味着他们失去了很多曾经喜爱的车型,也意味着“纯粹的驾驶乐趣”变得越来越稀缺。
however, with the changes in the market and the iteration of technology, most of these classic luxury performance models are facing the fate of discontinuation or replacement, and more and more models are beginning to transform into new energy and small displacement, this is an inevitable trend in the development of the automobile industry and an inevitable requirement for global energy conservation and emission reduction, but for those consumers who pursue pure driving pleasure, this transformation means that they have lost many models they once loved, and also means that "pure driving pleasure" has become more and more scarce,
在当下的汽车市场中,我们可以看到,越来越多的豪华品牌开始推出新能源车型,纯电动和混动车型成为了市场的主流,传统燃油车型的生存空间越来越小。虽然新能源车型在动力性能和操控性能上已经能够接近甚至超过传统燃油车型,但它们始终缺少了传统燃油发动机那种独特的声浪和驾驶质感,尤其是直列六缸发动机那种平顺、浑厚的声浪,是新能源车型无法替代的。对于很多汽车爱好者来说,这种声浪,是驾驶乐趣的重要组成部分,也是他们对传统燃油性能车的执着所在。
in the current automobile market, we can see that more and more luxury brands have begun to launch new energy models, pure electric and hybrid models have become the mainstream of the market, and the living space of traditional fuel models is getting smaller and smaller, although new energy models have been able to approach or even exceed traditional fuel models in power performance and handling performance, they still lack the unique sound and driving texture of traditional fuel engines, especially the smooth and rich sound of inline six-cylinder engines, which cannot be replaced by new energy models, for many car enthusiasts, this sound is an important part of driving pleasure and the reason for their persistence in traditional fuel-powered performance cars,
宝马140i的停产,也让我们看到了传统燃油性能车的困境。在节能减排和新能源化的大趋势下,即使是像宝马这样的豪华品牌,也不得不放弃一些经典的车型,转而向市场趋势妥协。这虽然是一种无奈之举,但也是汽车行业发展的必然。我们无法阻止汽车行业的发展和技术的迭代,但我们可以记住那些曾经陪伴我们的经典车型,记住它们带给我们的驾驶乐趣和美好回忆。
the discontinuation of the bmw 140i also makes us see the dilemma of traditional fuel-powered performance cars, under the general trend of energy conservation, emission reduction and new energy, even luxury brands like bmw have to give up some classic models and compromise to market trends, although this is a helpless move, it is also inevitable for the development of the automobile industry, we cannot stop the development of the automobile industry and the iteration of technology, but we can remember those classic models that once accompanied us and the driving pleasure and beautiful memories they brought us,
对于那些想要体验直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车的消费者来说,现在只能通过二手车市场购买宝马140i这款车型了。在购买二手车时,消费者需要注意以下几点:首先,要检查车辆的车况,包括发动机、变速箱、底盘、车身等部位,确保车辆没有重大事故、泡水、火烧等问题;其次,要检查车辆的保养记录,了解车辆的保养情况,确保车辆得到了良好的维护;最后,要注意车辆的手续是否齐全,包括行驶证、登记证书、购置税凭证等,避免购买到手续不全的车辆。
for consumers who want to experience inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks, they can only buy the bmw 140i model through the used car market now配资论坛地址, when buying a used car, consumers need to pay attention to the
此外,新能源汽车的快速崛起,也对传统燃油性能车造成了巨大的冲击。近年来,新能源汽车的技术不断成熟,续航里程不断提升,充电设施不断完善,越来越多的消费者开始选择新能源汽车。尤其是在豪华性能车领域,很多豪华品牌都推出了纯电动性能车型,这些车型不仅动力强劲,加速性能甚至超过了传统燃油性能车,而且更加环保、节能,符合当下的市场趋势。例如,特斯拉Model 3 Performance、宝马i4 M50、奔驰EQE AMG等纯电动性能车型,凭借着出色的动力表现和环保优势,收获了大量消费者的青睐,这也进一步挤压了传统燃油性能车的市场空间,宝马140i作为一款传统燃油性能两厢车,自然也受到了不小的冲击。
in addition, the rapid rise of new energy vehicles has also caused a huge impact on traditional fuel-powered performance cars, in recent years, the technology of new energy vehicles has been continuously mature, the cruising range has been continuously improved, and the charging facilities have been continuously improved, more and more consumers have begun to choose new energy vehicles, especially in the luxury performance car segment, many luxury brands have launched pure electric performance models, these models are not only powerful, but also have acceleration performance even exceeding that of traditional fuel-powered performance cars, and are more environmentally friendly and energy-saving, in line with the current market trend, for example, pure electric performance models such as tesla model 3 performance, bmw i4 m50, and mercedes-benz eqe amg have gained the favor of a large number of consumers with their excellent power performance and environmental protection advantages, which has further squeezed the market space of traditional fuel-powered performance cars, the bmw 140i, as a traditional fuel-powered performance hatchback, has naturally been greatly impacted,
还有一个重要的因素,就是汽车技术的迭代。随着小排量涡轮增压发动机技术的日趋成熟,以及混动技术的广泛应用,小排量发动机的动力表现已经能够接近甚至超过传统大排量发动机,而且油耗和排放更低,更符合当下的发展趋势。例如,现在很多豪华品牌的2,0T四缸涡轮增压发动机,最大输出功率已经能够达到300马力以上,峰值扭矩也能达到400牛·米以上,这样的动力表现,已经能够满足大多数消费者对动力的需求,而油耗却比直列六缸发动机低很多。因此,对于豪华品牌来说,继续投入资源研发和生产直列六缸发动机,已经没有太大的必要,转而将资源集中在小排量发动机和混动技术上,这也是宝马140i停产的重要原因之一。
another important factor is the iteration of automobile technology, with the increasing maturity of small-displacement turbocharged engine technology and the wide application of hybrid technology, the power performance of small-displacement engines has been able to approach or even exceed that of traditional large-displacement engines, and the fuel consumption and emissions are lower, more in line with the current development trend, for example, many 2,0t four-cylinder turbocharged engines of luxury brands now have a maximum output power of more than 300 horsepower and a peak torque of more than 400 n·m, such power performance can already meet the power needs of most consumers, and the fuel consumption is much lower than that of inline six-cylinder engines, therefore, for luxury brands, it is no longer necessary to invest resources in the research and development and production of inline six-cylinder engines, but instead concentrate resources on small-displacement engines and hybrid technology, which is also one of the important reasons for the discontinuation of the bmw 140i,
宝马140i的停产,不仅意味着一款车型的落幕,更意味着直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域的断层。那么,这一细分领域的稀缺,会对汽车市场和消费者产生哪些影响呢?首先,对于追求纯粹驾驶乐趣的消费者来说,他们失去了一款极具竞争力的选择。在宝马140i停产之后,想要找到一款同时具备直列六缸发动机、前置后驱布局、豪华品牌、两厢车这四个特点的车型,已经变得不可能,他们只能选择其他类型的车型,要么是前置后驱的豪华三厢车,要么是四驱的豪华性能两厢车,要么是非豪华品牌的性能两厢车,但这些车型都无法完全满足他们的需求,因此,这部分消费者的驾驶乐趣会受到一定的影响。
the discontinuation of the bmw 140i not only means the end of a model, but also means the fault of the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks, so what impact will the scarcity of this segment have on the automobile market and consumers? first of all, for consumers who pursue pure driving pleasure, they have lost a very competitive choice, after the discontinuation of the bmw 140i, it has become impossible to find a model that has the four characteristics of inline six-cylinder engine, front-engine rear-wheel drive layout, luxury brand and hatchback at the same time, they can only choose other types of models, either luxury sedans with front-engine rear-wheel drive, or luxury performance hatchbacks with four-wheel drive, or performance hatchbacks of non-luxury brands, but these models cannot fully meet their needs, therefore, the driving pleasure of this part of consumers will be affected to a certain extent,
其次,对于汽车市场来说,这一细分领域的稀缺,也意味着市场多样性的减少。汽车市场的健康发展,需要丰富的车型选择,满足不同消费者的需求,而直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域的断层,无疑会让汽车市场的多样性受到一定的影响,也会让喜欢这一类型车型的消费者感到失望。同时,这也反映出当下汽车市场的发展趋势——新能源化、小排量化、实用化,传统大排量、纯燃油、注重操控的小众车型,生存空间越来越小,甚至会逐渐被市场淘汰。
secondly, for the automobile market, the scarcity of this segment also means a reduction in market diversity, the healthy development of the automobile market requires a variety of model choices to meet the needs of different consumers, the fault of the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks will undoubtedly affect the diversity of the automobile market, and also disappoint consumers who like this type of model, at the same time, this also reflects the current development trend of the automobile market—new energy, small displacement, and practicality, traditional niche models with large displacement, pure fuel, and focus on handling have less and less living space, and may even be gradually eliminated by the market,
此外,宝马140i的停产,也会对二手车市场产生一定的影响。由于这款车型已经停产,且没有后续继任车型,其稀缺性会在二手车市场中体现出来,二手车价格可能会出现上涨的趋势,尤其是车况良好、里程较少的宝马140i,可能会成为二手车市场中的“香饽饽”。对于已经拥有宝马140i的车主来说,他们的车辆保值率可能会有所提升,而对于想要购买这款车型的消费者来说,只能通过二手车市场购买,且需要支付更高的价格。
in addition, the discontinuation of the bmw 140i will also have a certain impact on the used car market, since this model has been discontinued and there are no subsequent successor models, its scarcity will be reflected in the used car market, and the used car price may rise, especially the bmw 140i with good condition and low mileage may become a "hot commodity" in the used car market, for owners who already own the bmw 140i, the retention rate of their vehicles may be improved, while for consumers who want to buy this model, they can only buy it through the used car market and need to pay a higher price,
很多人可能会问,未来会不会有其他豪华品牌推出直列六缸、前置后驱的两厢车,填补这一细分领域的空白呢?从目前的市场趋势来看,这种可能性非常小。首先,全球节能减排政策的收紧,使得大排量直列六缸发动机的生存空间越来越小,豪华品牌大多将重心放在新能源汽车和小排量混动车型上,很少会再投入资源研发和生产大排量纯燃油发动机的车型,更不会将其应用在小众的两厢车身上。其次,两厢车的市场份额不断萎缩,豪华品牌更倾向于推出市场需求更大的SUV和三厢轿车,对于小众的两厢车,投入的资源会越来越少,因此,推出直列六缸、前置后驱的豪华两厢车的可能性几乎为零。
many people may ask, will other luxury brands launch hatchbacks with inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive in the future to fill the gap in this segment? from the current market trend, this possibility is very small, first of all, the tightening of global energy conservation and emission reduction policies has made the living space of large-displacement inline six-cylinder engines smaller and smaller, most luxury brands focus on 。t.arfgh.cnedu;。i.arfgh.cnedu;。i.fjnba31.cnedu;。t.kwcj.cnedu;。v.brfgh.cnedu;。u.mvnba86.cnedu;。o.kwcj.cnedu;。j.dwcu.cnedu;。m.arfgh.cnedu;。v.mvnba86.cnedu;。v.bnvg.cnedu;。j.lpqd.cnedu;。f.bnvg.cnedu;。w.kwcj.cnedu;。y.fjnba31.cnedu;。f.arfgh.cnedu;。w.brfgh.cnedu;。n.fjnba31.cnedu;
new energy vehicles and small-displacement hybrid models, and rarely invest resources in the research and development and production of models with large-displacement pure fuel engines, let alone apply them to niche hatchbacks, secondly, the market share of hatchbacks is constantly shrinking, luxury brands are more inclined to launch suvs and sedans with greater market demand, and will invest fewer and fewer resources in niche hatchbacks, therefore, the possibility of launching luxury hatchbacks with inline six-cylinder and front-engine rear-wheel drive is almost zero,
此外,随着新能源汽车的不断发展,纯电动性能车型会越来越多,这些车型凭借着强劲的动力、出色的操控性能和环保优势,会逐渐取代传统燃油性能车型,成为追求驾驶乐趣的消费者的首选。因此,即使未来有豪华品牌推出高性能两厢车,也大概率会是纯电动或混动车型,而不会是搭载直列六缸发动机、采用前置后驱布局的纯燃油车型。因此,直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域,大概率会彻底成为历史,再也不会有新的车型出现。
in addition, with the continuous development of new energy vehicles, there will be more and more pure electric performance models, with their strong power, excellent handling performance and environmental protection advantages, these models will gradually replace traditional fuel-powered performance models and become the first choice for consumers who pursue driving pleasure, therefore, even if a luxury brand launches a high-performance hatchback in the future, it will most likely be a pure electric or hybrid model, rather than a pure fuel model equipped with an inline six-cylinder engine and front-engine rear-wheel drive layout, therefore, the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks will most likely become a thing of the past, and no new models will appear again,
为了更深入地了解宝马140i这款车型的独特性,以及它在细分领域中的地位,我们可以从车辆的具体配置、驾驶体验、市场口碑等方面进行详细的分析。首先,在动力配置方面,宝马140i搭载的是一台3,0T直列六缸涡轮增压发动机,这款发动机代号为B58B30,是宝马家族中一款非常经典的发动机,广泛应用于宝马的中高端性能车型中。这款发动机采用了涡轮增压技术、直喷技术等先进技术,最大输出功率达到340马力,峰值扭矩450牛·米,匹配一台8速手自一体变速箱,传动效率高,换挡平顺,能够充分发挥发动机的动力性能。
to deeply understand the uniqueness of the bmw 140i and its position in the segment, we can conduct a detailed analysis from the aspects of the vehicle's specific configuration, driving experience, market reputation, etc, first of all, in terms of power configuration, the bmw 140i is equipped with a 3,0t inline six-cylinder turbocharged engine, this engine, codenamed b58b30, is a very classic engine in the bmw family, widely used in bmw's mid-to-high-end performance models, this engine adopts advanced technologies such as turbocharging technology and direct injection technology, with a maximum output power of 340 horsepower and a peak torque of 450 n·m, matched with an 8-speed automatic manual transmission, which has high transmission efficiency and smooth shifting, and can give full play to the power performance of the engine,
在驾驶体验方面,宝马140i的表现堪称出色。前置后驱的布局,让车辆的前后配重比达到了近乎完美的50:50,这种均衡的配重比,使得车辆在转向时更加精准,过弯时更加稳定,不会出现明显的推头或甩尾现象。同时,宝马140i的底盘调校非常硬朗,悬挂系统能够很好地支撑车身,减少车身的侧倾,提升车辆的操控性能。此外,这款车的转向系统非常精准,虚位很小,能够清晰地反馈路面信息,让驾驶员能够更好地掌控车辆,感受到纯粹的驾驶乐趣。在加速性能方面,宝马140i的零百加速仅需4,6秒,这样的加速成绩,在同级别车型中处于领先水平,能够带来强烈的推背感,满足消费者对动力的需求。
in terms of driving experience, the bmw 140i performs excellently, the front-engine rear-wheel drive layout makes the front and rear weight distribution of the vehicle reach an almost perfect 50:50, this balanced weight distribution makes the vehicle more precise in steering, more stable in cornering, and no obvious understeer or oversteer, at the same time, the chassis tuning of the bmw 140i is very tough, and the suspension system can well support the body, reduce body roll, and improve the handling performance of the vehicle, in addition, the steering system of this car is very precise, with little play, which can clearly feedback road information, allowing the driver to better control the vehicle and feel pure driving pleasure, in terms of acceleration performance, the zero-hundred acceleration of the bmw 140i only takes 4,6 seconds, such an acceleration result is in the leading level among models of the same level, which can bring a strong sense of pushing back and meet the consumer's demand for power,
在配置方面,宝马140i作为一款豪华性能两厢车,配备了丰富的豪华配置和安全配置。内饰方面,采用了大面积的真皮材质包裹,搭配细腻的缝线工艺,质感十足;中控台配备了大尺寸的中控屏,支持多媒体系统、导航系统、手机互联等功能,操作便捷;座椅采用了运动风格的设计,支撑性和包裹性都非常出色,能够为驾驶员和乘客提供良好的乘坐体验。安全配置方面,配备了主副驾驶安全气囊、侧气囊、侧气帘、ABS防抱死制动系统、ESP车身稳定控制系统、胎压监测系统等一系列安全配置,能够为驾驶员和乘客提供全方位的安全保障。
in terms of configuration, the bmw 140i, as a luxury performance hatchback, is equipped with a wealth of luxury configurations and safety configurations, in terms of interior, it adopts a large area of leather material wrapping, combined with exquisite stitching technology, full of texture; the center console is equipped with a large-size central control screen, supporting multimedia system, navigation system, mobile phone interconnection and other functions, with convenient operation; the seats adopt a sporty design, with excellent support and wrapping, which can provide a good riding experience for drivers and passengers, in terms of safety configuration, it is equipped with a series of safety configurations such as driver and passenger airbags, side airbags, side curtain airbags, abs anti-lock braking system, esp body stability control system, tire pressure monitoring system, etc,, which can provide all-round safety protection for drivers and passengers,
在市场口碑方面,宝马140i也获得了消费者的广泛认可。很多车主表示,这款车的操控性能非常出色,动力强劲,驾驶起来非常有乐趣;内饰的豪华质感和配置的丰富性,也让他们感到十分满意;虽然油耗相对较高,但对于追求驾驶乐趣的消费者来说,这并不是一个太大的问题。同时,宝马140i的可靠性也非常出色,故障率较低,维护成本相对合理,这也成为了很多消费者选择这款车型的重要原因之一。当然,这款车也存在一些不足之处,比如空间相对紧凑,后排空间较小,不太适合家庭使用;底盘调校较硬,乘坐舒适性相对较差,长时间驾驶容易感到疲劳等,但这些不足之处,并没有影响消费者对这款车型的喜爱。
in terms of market reputation, the bmw 140i has also been widely recognized by consumers, many owners said that the handling performance of this car is very excellent, the power is strong, and it is very fun to drive; the luxurious texture of the interior and the richness of the configuration also make them very satisfied; although the fuel consumption is relatively high, for consumers who pursue driving pleasure, this is not a big problem, at the same time, the reliability of the bmw 140i is also very excellent, with a low failure rate and relatively reasonable maintenance costs, which has also become one of the important reasons why many consumers choose this model, of course, this car also has some shortcomings, such as relatively compact space, small rear space, not very suitable for family use; the chassis tuning is relatively hard, the riding comfort is relatively poor, and it is easy to feel tired after long-time driving, but these shortcomings have not affected consumers' love for this model,
回顾宝马140i的一生,它从诞生之初,就注定是一款小众但经典的车型。它承载着宝马品牌对纯粹驾驶乐趣的追求,也满足了一部分消费者对高性能、豪华、灵活的两厢车的需求。它的出现,填补了直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车这一细分领域的空白,成为了这一领域的标杆车型;它的停产,也意味着这一细分领域的终结,留下了一段难忘的回忆。对于汽车爱好者来说,宝马140i不仅仅是一款车型,更是一种情怀,一种对纯粹驾驶的执着与热爱,它的落幕,无疑是汽车行业的一大损失。
looking back at the life of the bmw 140i, since its birth, it was destined to be a niche but classic model, it carries bmw's pursuit of pure driving pleasure, and also meets the needs of some consumers for high-performance, luxurious and flexible hatchbacks, its appearance filled the gap in the segment of inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks, becoming the benchmark model in this segment; its discontinuation also means the end of this segment, leaving an unforgettable memory, for car enthusiasts, the bmw 140i is not just a model, but also a feeling, a persistence and love for pure driving, its end is undoubtedly a major loss for the automobile industry,
除了宝马140i,我们还可以回顾一下其他曾经在这一细分领域中出现过的车型,虽然它们没有完全满足所有核心条件,但也为这一领域的发展做出了贡献。例如,宝马Z4跑车,虽然是敞篷跑车,不是两厢车,但搭载了直列六缸发动机,采用了前置后驱布局,是宝马品牌纯粹驾驶基因的代表车型之一;奔驰SLK跑车,同样是敞篷跑车,搭载了六缸发动机,采用了前置后驱布局,也曾经受到很多消费者的青睐;奥迪TT跑车,虽然大多采用前置四驱布局,但搭载了高性能发动机,也是豪华性能车型的代表之一。这些车型虽然不是两厢车,但它们的存在,也丰富了豪华性能车型的市场,为追求驾驶乐趣的消费者提供了更多的选择。
in addition to the bmw 140i, we can also look back at other models that have appeared in this segment, although they did not fully meet all the core conditions, they also contributed to the development of this segment, for example, the bmw z4 sports car, although it is a convertible sports car, not a hatchback, is equipped with an inline six-cylinder engine and adopts a front-engine rear-wheel drive layout, which is one of the representative models of bmw's pure driving gene; the mercedes-benz slk sports car, also a convertible sports car, is equipped with a six-cylinder engine and adopts a front-engine rear-wheel drive layout, which was once favored by many consumers; the audi tt sports car, although most of them adopt front four-wheel drive layout, is equipped with a high-performance engine, and is also one of the representative models of luxury performance models, although these models are not hatchbacks, their existence has also enriched the market of luxury performance models and provided more choices for consumers who pursue driving pleasure,
然而,随着市场的变化和技术的迭代,这些经典的豪华性能车型,也大多面临着停产或换代的命运,越来越多的车型开始向新能源化、小排量化转型。这是汽车行业发展的必然趋势,也是全球节能减排的必然要求,但对于那些追求纯粹驾驶乐趣的消费者来说,这种转型,意味着他们失去了很多曾经喜爱的车型,也意味着“纯粹的驾驶乐趣”变得越来越稀缺。
however, with the changes in the market and the iteration of technology, most of these classic luxury performance models are facing the fate of discontinuation or replacement, and more and more models are beginning to transform into new energy and small displacement, this is an inevitable trend in the development of the automobile industry and an inevitable requirement for global energy conservation and emission reduction, but for those consumers who pursue pure driving pleasure, this transformation means that they have lost many models they once loved, and also means that "pure driving pleasure" has become more and more scarce,
在当下的汽车市场中,我们可以看到,越来越多的豪华品牌开始推出新能源车型,纯电动和混动车型成为了市场的主流,传统燃油车型的生存空间越来越小。虽然新能源车型在动力性能和操控性能上已经能够接近甚至超过传统燃油车型,但它们始终缺少了传统燃油发动机那种独特的声浪和驾驶质感,尤其是直列六缸发动机那种平顺、浑厚的声浪,是新能源车型无法替代的。对于很多汽车爱好者来说,这种声浪,是驾驶乐趣的重要组成部分,也是他们对传统燃油性能车的执着所在。
in the current automobile market, we can see that more and more luxury brands have begun to launch new energy models, pure electric and hybrid models have become the mainstream of the market, and the living space of traditional fuel models is getting smaller and smaller, although new energy models have been able to approach or even exceed traditional fuel models in power performance and handling performance, they still lack the unique sound and driving texture of traditional fuel engines, especially the smooth and rich sound of inline six-cylinder engines, which cannot be replaced by new energy models, for many car enthusiasts, this sound is an important part of driving pleasure and the reason for their persistence in traditional fuel-powered performance cars,
宝马140i的停产,也让我们看到了传统燃油性能车的困境。在节能减排和新能源化的大趋势下,即使是像宝马这样的豪华品牌,也不得不放弃一些经典的车型,转而向市场趋势妥协。这虽然是一种无奈之举,但也是汽车行业发展的必然。我们无法阻止汽车行业的发展和技术的迭代,但我们可以记住那些曾经陪伴我们的经典车型,记住它们带给我们的驾驶乐趣和美好回忆。
the discontinuation of the bmw 140i also makes us see the dilemma of traditional fuel-powered performance cars, under the general trend of energy conservation, emission reduction and new energy, even luxury brands like bmw have to give up some classic models and compromise to market trends, although this is a helpless move, it is also inevitable for the development of the automobile industry, we cannot stop the development of the automobile industry and the iteration of technology, but we can remember those classic models that once accompanied us and the driving pleasure and beautiful memories they brought us,
对于那些想要体验直列六缸、前置后驱、豪华品牌两厢车的消费者来说,现在只能通过二手车市场购买宝马140i这款车型了。在购买二手车时,消费者需要注意以下几点:首先,要检查车辆的车况,包括发动机、变速箱、底盘、车身等部位,确保车辆没有重大事故、泡水、火烧等问题;其次,要检查车辆的保养记录,了解车辆的保养情况,确保车辆得到了良好的维护;最后,要注意车辆的手续是否齐全,包括行驶证、登记证书、购置税凭证等,避免购买到手续不全的车辆。
for consumers who want to experience inline six-cylinder, front-engine rear-wheel drive and luxury brand hatchbacks, they can only buy the bmw 140i model through the used car market now, when buying a used car, consumers need to pay attention to the
启运配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。